Por Rafi Prieto

Siempre he pensado que usamos demasiado el inglés cuando hablamos diariamente, tanto en el trabajo como en el ámbito personal.

Hay palabras que se ponen de moda porque a alguien le parece que suenan mejor en inglés y comenzamos a usarlas como borregos, quizás creyéndonos más modernos al utilizarlas.

 

Con esta actitud lo único que hacemos es despreciar nuestro propio idioma que, aunque no lo creamos, es el segundo más hablado en el mundo después del chino.

Parece mentira que, en España, donde presumimos de haberle arrebatado a China el tercer puesto como destino turístico internacional, el lenguaje del turismo siga tan atestado de anglicismos crudos.

¿Por qué usamos anglicismos, si somos potencia mundial?

Siendo como es nuestro país una de las principales plataformas de I+D+i para los técnicos de la Organización Mundial de Turismo, que ocupa a 2,5 millones de trabajadores, es decir a más del 20% de la población activa española, que celebra anualmente la segunda feria mundial de turismo, Fitur, y que ha exportado léxico como paella, tortilla, tapa, siesta, flamenco, señor, torero, fiesta, ruedo, gazpacho etc., a todos los rincones del planeta …

«Parece mentira que España (donde presumimos de haber arrebatado a China el tercer puesto como destino turístico internacional) el lenguaje siga tan atestado de anglicismos crudos»

Siendo un país así, decía, seguimos, sin embargo, ofreciendo una imagen tercermundista en lo concerniente a la promoción de nuestro idioma, que ignoramos, poniéndolo a los pies del inglés.
España, así, resulta un país acomplejado de su propia lengua, que no solo subestima como vehículo de comunicación con el mundo exterior, sino también entre sus propios ciudadanos, que insisten en desdeñarla en ámbitos en los que se piensa que el inglés es más chic, más distinguido.

«España parece un país acomplejado de su propia lengua»

En el mundo laboral, los cargos en inglés fluyen como la espuma dejando a un lado su nomenclatura en español. La publicidad también se encarga en gran medida de marginar nuestro idioma para darle mas protagonismo y bombo al inglés. Nos falta tiempo para hacer nuestras esas palabras que intercalamos sin miedo alguno en nuestro lenguaje haciendo a veces una especie de “spanglish “que roza el ridículo.
Por todo esto me alegro muchísimo de que por fin alguien haga algo al respecto, una llamada de atención que no margine nuestro idioma, que lo valore como se merece y que no lo haga de menos ante un idioma que no es el nuestro. La Real Academia Española se ha unido a la Academia de la Publicidad para crear una campaña de concienciación contra el abuso de los anglicismos. Dos geniales anuncios, uno de un perfume y otro de unas gafas, los cuales si tienes ocasión búscalos en internet, merece la pena verlos, demuestran que los consumidores, no entendieron para nada las palabras en inglés que se utilizaron y compraron un producto que era todo lo contrario de lo que aparentaba.

«La Real Academia Española se ha unido a la Academia de la Publicidad para crear una campaña de concienciación contra el abuso de los anglicismos»

Aunque nos parezca normal, la palabra “blog” es un anglicismo que sustituye a la hermosa “bitácora ““Coach” no deja de ser un entrenador y “coaching” un entrenamiento. El “customer “es un cliente de toda la vida y un “influencer“será siempre un líder de opinión. “Life style “es menos bonito que decir estilo de vida y un “post “es lo que siempre hemos llamado artículo.
“Marketing”, “online”, “público” “trending topic “y así un sinfín de palabras que hemos hecho nuestras, aunque en realidad no lo son, pero han invadido nuestro lenguaje para, por desgracia, quedarse.

Está bien enriquecerse, saber más y hablar idiomas, pero esto no es hablar otra lengua, esto es una invasión lingüística que está haciendo que palabras maravillosas desaparezcan de nuestro lenguaje habitual y caigan en el olvido.

Pero en el caso del turismo no podemos pensar, sino que se trata de un mero postureo. Salvo rarísimas excepciones como por ejemplo suite, que ya ha sido incorporada a la nueva edición del DRAE, la mayor parte de los anglicismos usados en este sector tiene correspondencias inequívocas en español.

Vamos a comprobarlo a continuación con una lista de la mayor parte de ellos usados en este sector de uso extendidísimo, principalmente entre los profesionales del turismo, lo que tiene aún más delito, y sus correspondencias en español:

Overbooking: sobreventa, exceso de reservas

Check-in: registrarse

Check-out: salida

Catering: servicio de comidas

Jet-lag: desfase horario

Standby: en espera

Rappel: descuento

Pack: paquete, lote

Kit: juego, estuche o equipo

Set: conjunto, serie

Lobby: recibidor, vestíbulo

Cash: dinero en efectivo

Amenities: productos de acogida

Single room: habitación individual

Housekeeping: gobernanta

No show: reservas falladas

Vip: persona importante

Day use: habitación por horas

Briefing: reunión, sesión informativa.

Outsourcing: subcontrata

 

En fin, se me olvidarán un montón más.

Utilicemos por favor la lengua de Cervantes, de Quevedo, de Sor Juana Inés de la Cruz.

Seamos conscientes que tenemos el más rico vocabulario del mundo para poder expresarnos.

Los gastrobares arrasan: ¿Tienes el barman adecuado?

Ya nadie pone en duda que la pandemia ha cambiado nuestras vidas. Una de las novedades que ha llegado para quedarse y que está afectando positivamente a los hoteles de lujo madrileños es el tardeo y la multiplicación de los gastrobares, todo un fenómeno social que...

El desayuno, asignatura pendiente en los hoteles de lujo españoles

Es sabido que España es potencia mundial del Turismo y debemos enorgullecernos por ello. Pero, ¿esto significa que ya no podemos mejorar? Todo lo contrario, deberíamos trabajar más algunos aspectos que los viajeros, también el cliente de lujo, valora especialmente,...

La descontaminación de ambientes, tan importante como la limpieza de superficies en la lucha contra el Covid

La comunidad científica venía advirtiéndolo, pero ya es oficial por parte de las autoridades sanitarias españolas: el Covid se contagia por vía aérea a través de aerosoles (microscópicas gotitas que quedan flotando en el aire). Esto plantea un nuevo reto a todos...

Imaginamos el nuevo hotel urbano tras la pandemia

Nada será igual tras la pandemia, eso pocos lo dudan… ¿Pero necesariamente será peor? En Grupo Sherco estamos imaginando cómo será el hotel urbano que demandarán los clientes tras el Covid, porque debemos estar preparados para dar servicio y volver a situarnos en...

10 errores de limpieza que se comenten en tu negocio (y que desconoces)

Es casi seguro que tu negocio cuenta con un servicio diario de limpieza, pero puede que no estéis tan a salvo de virus y bacterias como crees. Hemos repasado los protocolos de Grupo Sherco en busca de los 10 errores de limpieza más habituales (y a veces más...

5 consejos muy prácticos para proteger tu negocio de la transmisión del covid-19 por aerosoles

Casi desde el inicio de la pandemia dio comienzo un debate entre médicos y científicos acerca de los modos de transmisión del Covid-19. Mientras inicialmente una mayoría apostaba por el contagio a través de contacto con fómites, unos pocos apuntaban que el Covid-19,...

No basta con “lo de siempre”: recopilamos las recomendaciones de limpieza de la OMS

A estas alturas ya sabemos que este virus es traicionero y que todavía estamos aprendiendo a hacerle frente. Todos pensábamos que una buena higiene, con agua y jabón, sería más que suficiente para acabar con él en nuestra oficina. Sin embargo, la OMS nos previene...

Revisa la limpieza de tu oficina en estos lugares críticos (y ganarás en seguridad frente al coronavirus)

Cuando cada mañana entras a tu oficina, comercio o taller te encierras entre cuatro paredes, y con ello multiplicas por 19 (de media) el contacto con otras personas y, según un estudio japonés, la posibilidad de contagio con el SARS-CoV-2. No se trata de vivir...

La circulación del aire en espacios cerrados: la primera medida higiénica anti-covid que debes adoptar en tu oficina

Aunque las autoridades sanitarias han determinado el uso obligatorio de la mascarilla en espacios abiertos, lo cierto es que los lugares con mayor riesgo para contraer el virus SARS-Cov-2 (causante de la covid-19) son los cerrados, como las oficinas, colegios,...

Aplicamos la tecnología de descontaminación Counterfog® en empresas, comunidades y colegios

La tecnología Counterfog® llega a empresas, comunidades y colegios. El sistema científicamente demostrado que libra en un 99,99% los ambientes (cerrados o abiertos) de virus, bacterias, hongos y esporas.